Никогда не было, и вот опять.
ЕСЛИ ТЫ ДУМАЕШЬ...

Раймон Кено (перевод М. Кудинова)

Если ты думаешь,
если ты думаешь,
если, девчонка, думаешь ты,
что так,
что так,
что так будет вечно -
бездумно,
беспечно,
когда бесконечно
улыбки вокруг,
и весна,
и цветы -
то знай, девчонка,
поверь, девчонка,
девчонка, пойми -
ошибаешься ты. читать дальше